YA GARIB NAWAZ PUKARO YA GARIB NAWAZ NAAT LYRICS
ya garib nawaz ya garib nawaz
pukaro, ya garib nawaz ya garib nawaz
tum bhi karke unka charcha jannti ban jao
hind ke raja hamare khwaja sab ki bidadi banao
pukaro, ya garib nawaz………………………………
khawaja ji dil mai mere kya gul khilaya apne
zulmata mai noor ka dipak jalaya apne
tum bhi karke unka chcha jannti bane jao
hind ke raja hamare khwaja sabki badadi
pukaro, ya garib nawaz……………………………
apne bakhsha taswwuf ko kamala jaweda
khankaho ka chalan kisne barhaya apne
tum bhi karke unka charcha……………………..
jo tha ek ujda huva sa shahar registan ka
isko ajmare mukadas kahalvaya apne
tum bhi karke unka charcha……………………..
faiz khvaja se chala hai aaj ‘najami’ ka kalam
isko kuchh likhne ke hi kabil banaya apne
tum bhi karke unka charcha……………………..
aapke daese hi milta hai madine ka sharaf
har baras ushshak ko taybah dikhaya aapne
tum bhi karke unka charcha……………………..
The text appears to be a devotional poem in Hindi or Urdu language, praising the Sufi saint Khwaja Moinuddin Chishti, also known as Garib Nawaz, who is venerated by many Muslims in India and Pakistan. Here is a rough translation of the poem:
Call out, O Garib Nawaz, O Garib Nawaz Invoke the name of the saint, O Garib Nawaz
Join in spreading his fame, become a beloved of all Make Khwaja the pride of all kings of Hindustan
Call out, O Garib Nawaz, O Garib Nawaz
What flowers did he plant in my heart? He lit the lamp of enlightenment in the darkness
Join in spreading his fame…
Who beautified the path of Sufism? Who made the khanqahs (Sufi hospices) flourish?
Join in spreading his fame…
He turned a desolate desert town into a holy place And called it Ajmer Sharif, the Abode of Blessings
Join in spreading his fame…
Today, Najam’s pen is inspired by the blessings of Khwaja And he has become worthy of writing poetry
Join in spreading his fame…
It is your country that is blessed with the sacred city of Madinah And every year, he shows the way to Taybah (the Prophet’s city)
Join in spreading his fame, O Garib Nawaz, O Garib Nawaz
- Call out, O Garib Nawaz, O Garib Nawaz: The poem begins with an invocation to Khwaja Moinuddin Chishti, who is also known as Garib Nawaz, which means “the friend of the poor.” The poet urges the readers to call out his name and seek his blessings.
- Invoke the name of the saint, O Garib Nawaz: The poet continues to urge the readers to chant the name of the saint and invoke his blessings. This is a common practice among the devotees of Sufi saints in South Asia.
- Join in spreading his fame, become a beloved of all: The poet encourages the readers to join in spreading the fame of Khwaja Moinuddin Chishti and become beloved by all. This is seen as a way of earning divine blessings and attaining spiritual merit.
- Make Khwaja the pride of all kings of Hindustan: The poet suggests that Khwaja Moinuddin Chishti should be revered by all the kings and rulers of India, which was called Hindustan in the past. This shows the poet’s belief in the spiritual power of the saint to unify people across all social and political boundaries.
- What flowers did he plant in my heart? He lit the lamp of enlightenment in the darkness: The poet expresses gratitude for the spiritual guidance and enlightenment that Khwaja Moinuddin Chishti has bestowed upon him. The metaphor of flowers and lamps suggests that the saint has brought beauty and light into the poet’s life.
- Who beautified the path of Sufism? Who made the khanqahs (Sufi hospices) flourish?: The poet asks rhetorical questions about the role of Khwaja Moinuddin Chishti in promoting Sufism, which is a mystical tradition of Islam. The khanqahs were centers of Sufi learning and worship, and the poet attributes their flourishing to the saint’s influence.
- He turned a desolate desert town into a holy place / And called it Ajmer Sharif, the Abode of Blessings: The poet describes how Khwaja Moinuddin Chishti transformed the town of Ajmer in Rajasthan, India, into a place of spiritual pilgrimage. The phrase “Abode of Blessings” suggests that the saint’s presence has sanctified the place and made it a source of divine grace.
- Today, Najam’s pen is inspired by the blessings of Khwaja / And he has become worthy of writing poetry: The poet refers to himself in the third person and claims that his own writing has been inspired by the blessings of Khwaja Moinuddin Chishti. This is a common motif in Sufi poetry, where the poet often sees himself as a humble servant of the saint and attributes his own talents to divine inspiration.
- It is your country that is blessed with the sacred city of Madinah / And every year, he shows the way to Taybah (the Prophet’s city): The poet refers to the country of India, which is considered a blessed land by the Muslims due to its association with several holy sites, including the city of Madinah in Saudi Arabia, where the Prophet Muhammad is buried. The phrase “he shows the way to Taybah” suggests that Khwaja Moinuddin Chishti guides the pilgrims to the holy city of Madinah and helps them attain spiritual blessings.
- Join in spreading his fame, O Garib Nawaz, O Garib Nawaz: The poem ends with a repetition of the initial invocation to Khwaja Moinuddin Chis