TERE KARAM KI KYA BAAT MAULA TERE HARAM KI KYA BAAT MAULA NAAT LYRICS
Tere Karam Ki Kya Baat Maula
Tere Haram Ki Kya Baat Maula
Ta Umar Kar De Aana Mukaddar, Allahu Akbar
Rab Mujko Bulayega Main Kabe Ko Dekhunga
Woh Din Bhi Toh Aayega Main Kabe Ko Dekhunga
Ramzan Mubarak Me Ho Saamne Kabe Ke
Iftaar Karayega Mai Kabe Ko Daikhu Ga
Woh Din Bhi Toh Aayega Main Kabe Ko Dekhunga
Mayoos Nahi Hun Main Allah Ki Rehmat Se
Woh Haj Pe Bulayega Main Kabe Ko Dekhunga
Woh Din Bhi Toh Aayega Main Kabe Ko Dekhunga
Kaabe Pe Padhi Jab Pehli Nazar
Kya Cheez Hai Duniya Bhul Gaya
Yun Hosho Khirat Mafluj Huwe
Dil Zoke Tamasha Bhul Gaya
Pahuncha Joh Haram Ki Chaukhat Par
Ek Abre Karam Ne Gher Liya
Baaki Na Raha Fir Hosh Mujhe
Kya Maanga Kya Kya Bhul Gaya
Jab Pehli Nazar Meri Us Kabe Pe Jayegi
Dil Jhum Sa Jayega Main Kabe Ko Dekhunga
Woh Din Bhi Toh Aayega Main Kabe Ko Dekhunga
In Saanson Ke Rukne Se Aur Maut Ke Aane Se
Woh Pehle Bulayega Main Kabe Ko Dekhunga
Woh Din Bhi Toh Aayega Main Kabe Ko Dekhunga
Main Kabe Ki Chadar Ko Haathon Se Pakad Lunga
Dil Mera Bharayega Mein Kaabe Ko Dekhunga
Woh Din Bhi Toh Aayega Main Kabe Ko Dekhunga
Betabi e Haal e Dil Parwane Se Mat Puchho
Jab Lamha Woh Aayega Mein Kaabe Ko Dekhunga
Woh Din Bhi Toh Aayega Main Kabe Ko Dekhunga
Translation:
What a great act of kindness you have, O Lord!
What a great act of kindness you have in your holy sanctuary!
May you grant me this destiny, Allah is the greatest!
God will call me, I will see you that day
That day will also come, I will see it
I am not hopeless with the mercy of God
He will call me for Hajj, I will see it
That day will also come, I will see it
When I first saw the Kaaba,
I forgot about everything else in the world
And my mind was filled with amazement
And my heart forgot about everything else
When I reached the doorstep of the holy sanctuary,
A ray of kindness enveloped me
And nothing else remained, I lost my senses
I forgot what I asked for
When I see the Kaaba for the first time,
My heart will beat fast
That day will also come, I will see it
I will hold the veil of the Kaaba with my own hands
My heart will be filled, I will see the Kaaba
That day will also come, I will see it
Don’t ask about the restlessness of the heart of the lover
When that moment will come, I will see the Kaaba
That day will also come, I will see it.