Dark Light

Blog Post

NaatPDF > News > Naat Lyrics > TALAB KA MUNH TO KIS QABIL HAI YA GHAUS NAAT LYRICS

TALAB KA MUNH TO KIS QABIL HAI YA GHAUS NAAT LYRICS

TALAB KA MUNH TO KIS QABIL HAI YA GHAUS NAAT LYRICS

Muladi Ya Muladi Ya Muladi
Muladi Shaikh Mohyuddin Muladi

Talab Ka Munh To Kis Qaabil Hai Ya Ghous
Magar Tera Karam Kaamil Hai Ya Ghous

Duhaayi Ya Muhiyuddee(N) Duhaayi
Balaa Islam Par Naazil Hai Ya Ghous

Woh Sangee(N) Bid’ate Woh Teziye Kufr
Ki Sar Par Taig Dil Par Sil Hai Ya Ghous

Azooman Qaatilan Indal Qitaali
Madad Ko Aa Dame Bismil Hai Ya Ghous

Khudara Nakhuda Aa De Sahaara
Hawa Bigdi Bhanwar Haa-Il Hai Ya Ghous

Jilaa De Dee(N), Jalaa De Kufro Ilhaad
Ki Tu Muhyee Hai Tu Qaatil Hai Ya Ghous

Tera Waqt Aur Pade Yoon Deen Par Waqt
Na Tu Aajiz Na Tu Ghaafil Hai Ya Ghous

Rahi Haa(N) Shaamate Aa’maal Yeh Bhi
Jo Tu Chahe Abhi Zaa-Il Hai Ya Ghous

Ghayoora! Apni Ghairat Ka Tasadduq
Wohi Kar Jo Tere Qaabil Hai Ya Ghous

Khudara Marhame Khaake Qadam De
Jigar Zakhmi Hai Dil Ghaa-Il Hai Ya Ghous

Na Dekhoon Shakl E Mushkil Tere Aage
Koi Mushkil Si Yeh Mushkil Hai Ya Ghous

Woh Ghera Rishtaye Shirke Khafi Ne
Fansa Zunnaar Mein Ye Dil Hai Ya Ghous

Kiye Tarsa Wa Gabr Aqtaabo Abdaal
Yeh Mehez Islaam Ka Saa-Il Hai Ya Ghous

Tu Quwwat De Main Tanha Kaam Bisyaar
Badan Kamzor Dil Kaahil Hai Ya Ghous

Adoo Bad-Deen Mazhab Waale Haasid
Tu Hi Tanha Ka Zour E Dil Hai Ya Ghous

Hasad Se Inke Seene Paak Kar De
Ki Badtar Diq Se Bhi Yeh Sil Hai Ya Ghous

Ghizaaye Diq Yehi Khoo(N) Ustukhaa(N) Gosht
Ye Aatish Deen Ki Aakil Hai Ya Ghous

Diya Mujh Ko Unhe(N) Mahroom Chchora
Mera Kya Jurm Haq Faasil Hai Ya Ghous

Khuda Se Le(N) Ladaayi Woh Hai Mu’tee
Nabi Qaasim Hai Tu Moosil Hai Ya Ghous

Ataaye Muqtadir Gaffaar Ki Hain
Abas Bandon Ke Dil Mein Gil Hai Ya Ghous

Tere Baba Ka Phir Tera Karam Hai
Yeh Munh Warna Kisi Qaabil Hai Ya Ghous

Bharan Waale Tera Jhaala To Jhaala
Tera Cheenta Mera Ghaasil Hai Ya Ghous

Sana Maqsood Hai Arze Garaz Kya
Garaz Ka Aap Tu Kaafil Hai Ya Ghous

Raza Ka Khaatima Bil Khair Hoga
Teri Rehmat Agar Shaamil Hai Ya Ghous

Translation:

Muladi, oh Muladi, Muladi Sheikh Mohyuddin
What is the face of demand in front of you, oh Ghous
But your grace is perfect, oh Ghous

Oh duhaayi, oh Mohyuddin, oh duhaayi
Praise for Islam has descended, oh Ghous

The noise of innovations and the haste of disbelief
Is on the head and heart, oh Ghous

The murderer of Azooman and the killer of Indal
Needs help, oh Bismil, oh Ghous

Oh Lord, be my support
The whirlwind is broken and destroyed, oh Ghous

Burn and destroy the roots of disbelief and heresy
Because you are the reviver, you are the killer, oh Ghous

At this moment, when it is time for religion
You are neither powerless nor forgetful, oh Ghous

Your actions are witnessed, these too
What you want, it is still in existence, oh Ghous

Oh arrogant one! Recognize the dignity of your self-respect
Do what is worthy of you, oh Ghous

Oh Lord, step with merciful feet
The liver is wounded, the heart is destroyed, oh Ghous

I do not see a difficult face in front of me
This difficulty is a difficulty, oh Ghous

The relationship of alliance with heresy has suffocated
The heart is tied up in the ropes of the devil, oh Ghous

The Gabrs of Ataab have tormented
This is just a mean of Islam, oh Ghous

Give me strength, I am alone in this work
The body is weak, the heart is useless, oh Ghous

Adoo, the adversary of religion and the hypocrite Hasid
You are the only strength of my heart, oh Ghous

Purify their hearts from envy
They are worse than ignorance, oh Ghous

The food of ignorance is this meat of dead animals
This fire is the wisdom of religion, oh Ghous

They deprived me of them, leaving me alone
What is my crime? What is the difference, oh Ghous?

Oh God, fight with them, they are the defeated
Nabi Qasim is your enemy, oh Ghous

The gifts of fate are merciful
The fear of the slaves is in the hearts, oh Ghous

Your father’s grace is then your grace
Otherwise, what face is worthy, oh Ghous

Your madness is madness, and your madness is mine
Your defeat is my defeat, oh Ghous

Sanctity is a request, what is the demand
The demand is you, if you are the support, oh Ghous

The conclusion of Raza will be good
If your mercy is included, oh Ghous

================ Hindi ==========================

त़लब का मुँह तो किस क़ाबिल है या ग़ौस
मगर तेरा करम कामिल है या ग़ौस

दुहाई या मुह़िय्युद्दीं दुहाई
बला इस्लाम पर नाज़िल है या ग़ौस

वोह संगीं बिद्‌अ़तें वोह तेज़िये कुफ़्र
कि सर पर तैग़ दिल पर सिल है या ग़ौस

अ़ज़ूमन क़ातिलन इ़न्दल-क़ितालि
मदद को आ दमे बिस्मिल है या ग़ौस

ख़ुदारा नाख़ुदा आ दे सहारा
हवा बिगड़ी भंवर ह़ाइल है या ग़ौस

जिला दे दीं, जला दे कुफ़्रो-इल्ह़ाद
कि तू मुह़्‌यी है तू क़ातिल है या ग़ौस

तेरा वक़्त और पड़े यूं दीन पर वक़्त
न तू अ़ाजिज़ न तू ग़ाफ़िल है या ग़ौस

रही हां शामते आ’माल येह भी
जो तू चाहे अभी ज़ाइल है या ग़ौस

ग़यूरा ! अपनी ग़ैरत का तसद्दुक़
वोही कर जो तेरे क़ाबिल है या ग़ौस

ख़ुदारा मर्‌हमे ख़ाके क़दम दे
जिगर ज़ख़्मी है दिल घाइल है या ग़ौस

न देखूं शक्ले मुश्किल तेरे आगे
कोई मुश्किल सी येह मुश्किल है या ग़ौस

वोह घेरा रिश्त-ए-शिर्के-ख़फ़ी ने
फंसा ज़ुन्नार में येह दिल है या ग़ौस

किये तरसा व गब्र अक़्त़ाबो अब्दाल
येह मह़्‌ज़ इस्लाम का साइल है या ग़ौस

तू क़ुव्वत दे मैं तन्हा काम बिस्यार
बदन कमज़ोर दिल काहिल है या ग़ौस

अ़दू बद दीन मज़हब वाले ह़ासिद
तू ही तन्हा का ज़ोरे दिल है या ग़ौस

ह़सद से इन के सीने पाक कर दे
कि बदतर दिक़ से भी येह सिल है या ग़ौस

ग़िज़ाए दिक़ येही ख़ूं उस्तुख़ां गोश्त
येह आतिश दीन की आकिल है या ग़ौस

दिया मुझ को उन्हें मह़रूम छोड़ा
मेरा क्या जुर्म ह़क़ फ़ासिल है या ग़ौस

ख़ुदा से लें लड़ाई वोह है मुअ़्‌त़ी
नबी क़ासिम है तू मूसिल है या ग़ौस

अ़त़ाएं मुक़्तदिर ग़फ़्फ़ार की हैं
अ़बस बन्दों के दिल में ग़िल है या ग़ौस

तेरे बाबा का फिर तेरा करम है
येह मुंह वरना किसी क़ाबिल है या ग़ौस

भरन वाले तेरा झाला तो झाला
तेरा छींटा मेरा ग़ासिल है या ग़ौस

सना मक़्सूद है अ़र्ज़े ग़रज़ क्या
ग़रज़ का आप तू काफ़िल है या ग़ौस

रज़ा का ख़ातिमा बिलख़ैर होगा
तेरी रह़मत अगर शामिल है या ग़ौस

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *