SAR TA BA-QADAM HAI TAN E SULTANE ZAMAN PHOOL NAAT LYRICS
Sar ta ba-qadam hai tan e sultane zaman phool
Lab phool, dahan phool, zakan phool, badan phool
Sadqe me tere baagh to kya laye hai ban phool
Iss guncha e dil ko bhi to imaa ho ki ban phool
Tinka bhi hamare to hilaye nahi hilta
Tum chaho to ho jaye abhi kohe mehan phool
WALLAH jo mil jaye mere ghul ka paseena
Maange na kabhi itr na fir chahe dulhan phool
Dil-basta wa khu-gashta na khusbu na latafat
Kyo guncha kahu hai mere AAQA ka dehan phool
Shab yaad thi kin daanto ki shabnam ki dam e subh(a)
Shokhane bahari ke jada-u hai kiran phool
Dandaan o lab o zulf o rukhe shah ke fidayi
Hai durre adan la’ale yaman mushke khotan phool
Bu hoke nahi ho gaye taabe rukhe shah me
Lo ban gaye hai ab to haseeno ka dahan phool
Ho baare gunah se na khazil doshe azeeza(n)
Lillah meri na’ash kar aaye jane chaman phool
Dil apna bhi shaidayi hai us naakhun e paa ka
Itna bhi mahe nou pe na ay charkhe kuhan phool
Dil khol ke khu ro le game aarize shah me
Nikle to kahi hasrat e khu-naaba shudan phool
Kya gaaza mala garde madeena ka jo hai aaj
Nikhre hue joban me qiyamat ki phaban phool
Garmi ye qiyamat hai ki kaante hai zabaa(n) par
Bulbul ko bhi ay saaqi e sahba wa laban phool
Hai kaun ki girya kare ya faatiha ko aaye
Bekas ke uthaye teri rehmat ke bharan phool
Dil ghum tujhe ghere hai khuda tujhko wo chamkaye
Suraj tere khirman ko bane teri kiran phool
Kya baat Raza us chamanistaan e karam ki
Zahra hai kali jisme husain aur hasan phool
From head to toe, the body of the king of the age is a flower
Lips are flowers, mouth is a flower, beard is a flower, body is a flower
What can I bring to your garden as an offering, except for wild flowers?
May this bouquet of my heart also be accepted as a wild flower
Not even a single hair of ours moves without Your will
If You wish, even the mountain will turn into a meadow of flowers
By Allah, if I get the sweat of my horse
I will never ask for perfume or flowers, even for my bride
There is no attachment to the heart or scent or elegance
Why do I call it the flower of my Master’s attention?
The night was the time for the dew of the teeth, the morning was the time for the morning mist
The garden of spring is full of rosy flowers
The teeth, the lips, the hair, the face of the king’s loyal follower
Is the pearl of Eden, the ruby of Yemen, the musk of Khotan, the flower of heaven
Despite being a scent, it did not fade on the face of the king
Now, it has become the lips of beauties
Do not be ashamed of the sins, O beloved!
My Allah! Grant me mercy and forgiveness, O flower of the garden!
My heart is also a subject of Your foot’s nail
Do not make the wheel of time turn on my Mahe-Nau anymore, O ancient flower!
Open your heart and cry in the court of the king
If you go out, perhaps the longing for the beloved will turn into flowers
What kind of garland is this for the garden of Medina today?
In the glittering youth, there are flowers of Judgment Day
The heat is so severe that thorns are on the tongue
Even the nightingale is asking for saffron and milk instead of flowers
Who can cry or recite the Fatiha?
The helpless one raises the burden of Your mercy, O flower of blessings!
My heart is surrounded by sorrow, but You make it shine
The sun turns the dust of Your feet into Your radiant flower
What a wonder is that garden of grace, O Raza!
It has flowers of both Hasan and Husain, with Zahra as its bud.
===================== सर ता ब क़दम है तने सुल्तानें ज़मन फ़ूल Hindi Lyrics=============
सर ता ब क़दम है तने सुल्तानें ज़मन फ़ूल
लब फूल, दहन फूल, ज़क़न फूल, बदन फूल
सदक़े में तेरे बाग़ तो क्या लाए हैं “बन” फूल
इस गुन्चए दिल को भी तो ईमा हो कि बन फूल
तिन्का भी हमारे तो हिलाए नहीं हिलता
तुम चाहो तो हो जाए अभी कोहे मिह़न फूल
वल्लाह जो मिल जाए मेरे गुल का पसीना
मांगे न कभी इतर् न फिर चाहे दुल्हन फूल
दिल बस्ता व ख़ूं गश्ता न खुशबू न लत़ाफ़त
क्यूँ गुन्चा कहूं है मेरे आक़ा का दहन फूल
शब याद थी किन दांतों की शबनम कि दमे सुब्ह़
शोख़ाने बहारी के जड़ाऊ है करन फूल
दन्दानो लबो जुल्फ़ो रुख़े शह के फ़िदाई
हैं दुर्रे अ़दन,ला’ले यमन,मुश्के खुतन फूल
बू हो के निहां हो गए ताबे रुख़े शह में
लो बन गये हैं अब तो हसीनो का दहन फूल
हों बरे गुनाह़ से न ख़ज़िल दोशे अ़ज़ीजां
लिल्लाह मेरी ना’श कर ऐ जाने चमन फूल
दिल अपना भी शैदाई है उस नाखूने पा का
इतना भी महे नौ पे न ऐ चर्ख़े कुहन! फूल
क्या ग़ाज़ा मला गर्दे मदीना का जो है आज
निख़रे हुए जोबन में क़ियामत की फबन फूल
गरमी यह क़ियामत है कि कांटे हैं ज़बां पर
बुलबुल को भी ऐ साक़िये सहबा व लबन फूल
है कौन कि गिर्या करे या फ़ातिह़ा को आए
बेकस के उठाए तेरी रह़मत के भरन फूल
दिल ग़म तुझे घेरे हैं खुदा तुझको वोह चमकाए
सूरज तेरे ख़िरमन को बने तेरी किरन फूल
क्या बात रज़ा उस च-मनिस्ताने करम की
ज़हरा है कली जिसमें हुसैन और ह़सन फूल